Lirik Romaji

Hateshinai michi demo ippo ippo

Akiramenakereba yume wa nigenai

Tonari ni anata ga ite kureru kara

Gyakkyou mo fuan mo norikoete ikeru yo

Arigatou

 

Dansa mo naku korondari MAP o mite mo mayottari

Nakanaka mae ni susumanai jinsei tte taihen da

 

“Mou arukenai” yowane haita toki

Anata ga te o nigitte kureta ne

 

Kawaranai hibi kara ippo ippo

Yuuki mune ni mirai e fumidasou

Kirakira mabushiku hikaru mainichi wa

Anata ni moratta tobikiri sutekina

Purezento

 

Hitori de yume o miru yori issho no hou ga tanoshikute

Tsurai koto wa hanbunko ureshii koto wa mugendai

 

Tomodachi toka shinyuu o koeta

Sessa takuma dekiru “nakama” sa

 

Hateshinai michi demo ippo ippo

Akiramenakereba yume wa nigenai

Tonari ni anata ga ite kureru kara

Gyakkyou mo fuan mo norikoete ikeru yo

Arigatou

 

Kore made zutto sasaerarete amaete kita kara

Korekara watashi ga anata sasaerareru you ni

Motto motto tsuyoku naranakucha

Kondo wa mamoritai

 

Kawaranai hibi kara ippo ippo

Yuuki mune ni mirai e fumidasou

Kirakira mabushiku hikaru mainichi wa

Anata ni moratta tobikiri sutekina

Purezento

 

Anata ga iru kara watashi mo kagayakeru

Arigatou

 

Terjemahan Bahasa Indonesia

Meski melangkah selangkah demi selangkah di jalan tiada ujung ini

Selama aku tidak menyerah, maka impianku tidak akan meninggalkanku

Karena ada sosokmu di sampingku

Makanya aku dapat melalui semua rintangan dan keraguan

Terima kasih

 

Aku salah melangkah dan terjatuh, bahkan masih tersesat walau melihat peta

Terkadang aku tidak dapat melangkah maju, hidup itu benar-benar sulit

 

Saat aku mengeluh “aku tak dapat melangkah lagi”

Kamulah yang menggenggam tanganku

 

Selangkah demi selangkah dari hari-hari yang tak pernah berubah

Aku berjalan menuju masa depan dengan keberanian di dada

Setiap hari yang menyilaukan mata ini

Adalah hadiah istimewa yang kudapat

Dari dirimu

 

Daripada bermimpi sendirian, lebih seru jika bermimpi bersama

Kita berbagi kesedihan, tapi kesenangan yang ada tak ada habisnya

 

Kita lebih dari teman dan sahabat

Kita adalah “rekan” seperjuangan

 

Meski melangkah selangkah demi selangkah di jalan tiada ujung ini

Selama aku tidak menyerah, maka impianku tidak akan meninggalkanku

Karena ada sosokmu di sampingku

Makanya aku dapat melalui semua rintangan dan keraguan

Terima kasih

 

Selama ini kamu terus mendukung dan memanjakanku

Sekarang, agar aku dapat menjadi sosok pendukungmu

Maka aku harus berjuang lebih keras lagi

Selanjutnya, aku ingin melindungimu

 

Selangkah demi selangkah dari hari-hari yang tak pernah berubah

Aku berjalan menuju masa depan dengan keberanian di dada

Setiap hari yang menyilaukan mata ini

Adalah hadiah istimewa yang kudapat

Dari dirimu

 

Aku dapat bersinar berkat adanya dirimu

Terima kasih

 

Penerjemah: Ao

2,333 thoughts on “Uehara Ayumu – Yume e no Ippo | Lirik dan Terjemahan Bahasa Indonesia”
  1. I may need your help. I tried many ways but couldn’t solve it, but after reading your article, I think you have a way to help me. I’m looking forward for your reply. Thanks.

  2. Sweet blog! I found it while surfing around on Yahoo News.

    Do you have any tips on how to get listed in Yahoo News? I’ve been trying for a while but I
    never seem to get there! Thank you

  3. I got this site from my pal who shared with me
    concerning this web page and now this time I am browsing this web site and reading very informative articles at this place.

  4. I do not know if it’s just me or if everybody else experiencing problems with your
    site. It appears as if some of the written text within your content are
    running off the screen. Can somebody else please provide feedback and let me know if this is happening to them too?
    This could be a issue with my internet browser because I’ve had this
    happen previously. Cheers