Lirik Romaji

Woh oh oh todoke Woh oh oh mirai e…

 

Asa ichiban no kyoushitsu ni

Sashikomu komorebi utsushita

Kirari (kirari)

Tsukue no rakugaki waratteru

 

Dareka ga itsumo soba de

Warawasete kureteru koto tte

Konna ni mo kakegaenainda tte

Oshiete kureta

 

Mabushii mainichi dakara

Fuan ni naru keredo (sore demo)

Sore ijou ni shiawase nanda

Nakechau ne!

 

Hurray! Hurray! Tsutaetai

Tanoshimou All right?

Sasaeatte kita bokura nara

(Kimi naraba bokura naraba)

Tadori tsukeru kara shinjite!

 

Zettai zettai kawannai shourai

Bokura no yuujou dokomademo

Ichiban tonari tte suteki da ne!

Mukougawa e ikou

Kono mama

Massugu hashire!

 

Woh oh oh todoke Woh oh oh mirai e…

 

Houkago chaimu ga natte

Okimari no aizu “doko ikou?”

Fuwari (fuwari)

Aoi kaze no nioi ga shita

 

Mou sukoshi issho ni itakute

Yorimichi bakari shichau kedo

Taai no nai mono ni imi arunda tte

Sou omoeru yo

 

Itsuka wa betsubetsu no michi

Susunde iku no kana? (sore demo)

“Ima ijou ni shiawase” no imeeji

Ukabanai ne!

 

Hurray! Hurray! Tsutaetai

Tanoshimou All right?

Kasaneatte kita koe de saa

(Kimi naraba bokura naraba)

Okurou yo eeru sora e hi-five!!

 

Zettai zettai kawannai shourai

Onaji sora no shita dokomademo

Kono uta de tsunagatteku negai

Kagayaku ashita o mezashite

Massugu hashire!

 

Daisuki nanda

Unmei tte hontou ni aru ne!

Kimi dakara omoeru yo deaete yokatta

Nan nen tatte mo daiji ni shitai kimochi ga aru

Dare ni mo (kesenai)

Mahou no kotoba

 

Zettai zettai kawannai shourai

Mado no soto koutei atsumatteku

Seishun tsukande!

 

Hurray! Hurray! Tsutaetai

Tanoshimou All right?

Sasaeatte kita bokura nara

(Kimi naraba bokura naraba) tadori tsukeru kara shinjite!

 

Zettai zettai kawannai shourai

Bokura no yuujou dokomademo

Ichiban tonari tte suteki da ne!

Mukougawa e ikou

Kono mama

Massugu hashire!

 

Woh oh oh todoke Woh oh oh mirai e…

 

Terjemahan Bahasa Indonesia

Woh oh oh sampailah Woh oh oh hingga masa depan…

 

Di kelas pertama pagi ini

Cahaya mentari bersinar di antara pepohonan

Gemerlap (gemerlap)

Coretan di atas meja tersenyum pada kita

 

Adanya seseorang di sampingku

Yang selalu membuatku tertawa

Sosok yang tak tergantikan

Kau yang yang mengajariku hal itu

 

Hari-hari yang menyilaukan ini

Membuatku khawatir namun (walau begitu)

Aku sangat bahagia lebih dari apapun

Hingga ingin menangis!

 

Ingin kusampaikan sorakan “Hurray, hurray” ini!

Ayo bersenang-senang All right?

Selama kita saling mendukung

(Baik kamu, baik kita)

Pasti akan mencapainya, percayalah!

 

Masa depan yang tak akan berubah

Persahabatan kita tak akan berakhir

Jadi yang paling dekat itu benar-benar indah!

Ayo capai ujung perjalan kita

Dengan semangat ini

Larilah lurus ke depan!

 

Woh oh oh sampailah Woh oh oh hingga masa depan…

 

Lonceng pulang sekolah berbunyi

Memberi tanda “mau kemana kita hari ini?”

Lembutnya (lembutnya)

Aroma angin segar menerpa

 

Aku ingin bersamamu sedikit lebih lama lagi

Tapi kita selalu mengambil jalan pintas

Namun selalu ada arti dari hal-hal sepele

Itulah yang aku percaya

 

Apakah kelak suatu hari nanti

Jalan yang akan kita lalui berbeda? (meski begitu)

Tapi tak dapat aku bayangkan

“Hal yang lebih membahagiakan” daripada momen ini!

 

Ingin kusampaikan sorakan “Hurray, hurray” ini!

Ayo bersenang-senang All right?

Dengan suara yang saling menyatu

(Baik kamu, baik kita)

Pasti bisa mengirim sorakan hingga ke langit, lalu tos!

 

Masa depan yang tak akan berubah

Di bawah langit yang sama selamanya

Harapan yang kupanjatkan lewat lagu ini

Bersinar menuju hari ini

Larilah lurus ke depan!

 

Aku suka ini

Takdir itu benar-benar ada ternyata!

Berkat bertemu denganmu aku dapat merasakannya

Ada perasaan yang ingin aku jaga walau bertahun-tahun lamanya

Siapapun tak akan dapat (menghapusnya)

Kalimat ajaib ini

 

Masa depan yang tak akan berubah

Kita berkumpul di halaman sekolah

Tuk meraih masa muda!

 

Ingin kusampaikan sorakan “Hurray, hurray” ini!

Ayo bersenang-senang All right?

Selama kita saling mendukung

(Baik kamu, baik kita)

Pasti akan mencapainya, percayalah!

 

Masa depan yang tak akan berubah

Persahabatan kita tak akan berakhir

Jadi yang paling dekat itu benar-benar indah!

Ayo capai ujung perjalan kita

Dengan semangat ini

Larilah lurus ke depan!

 

Woh oh oh sampailah Woh oh oh hingga masa depan…

 



2 thoughts on “Nijigasaki High School Idol Club – Hurray Hurray | Lirik dan Terjemahan Bahasa Indonesia”
  1. I may need your help. I tried many ways but couldn’t solve it, but after reading your article, I think you have a way to help me. I’m looking forward for your reply. Thanks.

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *